| |
|
|
| |
Graduate
Student
Profiles |
|
| |
|
|
| |
RY
BEVILLE (Japanese Literature) |
|
| |
Ry
is interested in modern Japanese poetry, particularly Nakahara
Chuya. He has published two volumes of translations of this
poet's work, including Poems of the Goat (2002) and Poems
of Days Past (2005). He took his M.A. in Spring 2004,
writing his thesis on the Taisho-era poet Tominaga Taro. Other
areas
of interest include comparative literature, translation theory
and practice, kickboxing, slide guitar, and quality beer. Ry
took his B.A. in English and Japanese from the University of
Notre Dame in 1997 (spent 95-96 year at Nanzan University in
Nagoya, Japan), and worked for five years after graduation
in Fukuoka. Ry's translations can be viewed at www.nakaharachuya.com.
Ry is currently a Fulbright fellow at the University of Tokyo,
researching for his dissertation on form in 20th century Japanese
poetry. |
|
| |
|
|
| |
DAVID BRATT (Chinese
Literature) |
|
| |
David received a B.A. from Calvin College (Philosophy and Asian Studies) and an M.A. from Stanford University (East Asian Studies). Before joining EALC in fall 2011, he lived in Beijing and Taipei for a total of four years. While in Taipei, he completed the year-long program at the International Chinese Language Program, took graduate courses at National Taiwan University and National Chengchi University, and worked as a teacher, translator, and writer. David is interested in the relation of textual traditions to religious practice, the introduction of Buddhism into China, and the history of Daoism. In his free time, he enjoys racquet sports, reading, and hiking.
|
|
| |
|
|
| |
MARJORIE BURGE (Japanese
Literature) |
|
| |
Marjorie is a first year Ph.D. student in Japanese. She received her B.A. in Asian Studies and Japanese from the George Washington Unviersity in the spring of 2008. A native of Boston, she studied Japanese from a young age on her own. During high school, she spent six months as an exchange student at Meiji Gakuin High School in Tokyo. It was during her "Koten" class at this high school she discovered a passion for classical Japanese literature which she would then pursue as an undergraduate at GW. She spent a year studying at Kyoto University, where her interests became defined in Asuka and Nara period literature, specifically the Man'yôshû. Having also spent a semester studying at Yonsei University in Seoul, Korea, she was also very intrigued by the prospect of linguistic and literary exchanges/influences among the Yamato, Kaya, and Paekche cultures. This became the focus of her undergraduate research and she hopes to continue to delve into this very fascinating and mysterious era of literature during her time at Berkeley. Other interests include Man'yôshû scholarship in the Shinkokin period, and Japanese/Korean archaeology.
|
|
| |
|
|
| |
COREY
BYRNES (Chinese
Literature) |
|
| |
Corey
Byrnes received a B.A. from Brown University and an M.Phil in Oriental Studies from the University of Cambridge, where he was a member of Kings College. He keeps his interests as broad as possible, but has always been drawn to late imperial fiction - Jin Ping Mei, and Hong Lou Meng in particular - and medieval poetry. He likes to eat and cook. |
|
| |
|
|
| |
RACHEL CARDEN (Japanese
Literature) |
|
| |
Rachel
is a first year graduate student continuing on at Berkeley after 4.5 years as an undergraduate, and is so far feeling like a 6th year undergrad. Her interests include female authors, particularly those of the Meiji/Taisho period, and more particularly (at least lately) their portrayal of feminism and femininity. She also harbors a now not too secret ambition to explore Japanese fantasy and utopian/dystopian literature in the Post-War period. |
|
| |
|
|
| |
JESSE CHAPMAN (Chinese
Literature) |
|
| |
Jesse Chapman is a first year graduate student in premodern Chinese literature. His main interests are the Warring States philosophical texts and the exegetical traditions that grew up around them. More generally, he is attracted to texts that reflect on questions of knowing, being, and feeling |
|
| |
|
|
| |
EFAN CHU (Chinese
Literature) |
|
| |
Profile coming soon! |
|
| |
|
|
| |
LAURENCE CODERRE (Chinese
Literature) |
|
| |
Laurence Coderre is a doctoral student in Chinese Literature,
primarily focusing on the Cultural Revolution and the Mao period more
broadly. She received a B.A. in Music and East Asian Studies from
Harvard in 2007 and an M.A. in Regional Studies - East Asia, also from
Harvard, in 2009. Her master's thesis considered the importance of
contextualization in the propaganda process, with a particular focus
on one late-Cultural-Revolution narrative film. Future research
projects include a return to the model operas (yangbanxi), the subject
of Laurence's undergraduate thesis. She is also currently enthralled
by the Russian language. As a French Canadian coming to California
from Boston, Laurence remains deeply unnerved by the prospect of
'winter' without snow. |
|
| |
|
|
| |
MICHAEL
CRAIG (Japanese
Literature) |
|
| |
Michael Craig is a second-year Ph.D. student and transplanted Chicagoan who doubts he will ever get used to seeing mayonnaise on a cheeseburger and worries daily that establishing California residency has dropped him out of favor with Lincoln's ghost. He is currently working on an M.A. thesis that traces the discursive similarities and often paradoxical temporalities of developmental psychology, emergence theory, internet utopianism, and theorizations of the "multiplanar" cartoon image through a reading of the anime series Paranoia Agent. His hope is that this project will simultaneously account for and reenact the tendency of theoretical/artistic constructions of juvenile delinquency, including Paranoia Agent itself, to lose track of their subject (or at least to diminish its specificity.) Mike's other interests likewise tend to revolve around time/temporality and new media; for example, he is interested in the opposition between narrative time and play time in console Role-Playing Games, and in how that opposition is both reinforced and elided by such tropes as bonus dungeons and non-speaking or itinerant heroes. Favorite hobbies include gambling, disappearing, and otaku-style consumerism. |
|
| |
|
|
| |
AILEEN
CRUZ (Japanese Literature) |
|
| |
Aileen
Cruz is a Ph.D candidate in Japanese literature. She received
a B.A. in Comparative Literature from Wellesley College
with an emphasis on Latin American and Japanese literature. Currently
she is interested in representations of burakumin in modern Japanese
literature as it relates to colonialism and the representation
of the Other. She is also interested in issues of gender and
sexuality in Japanese women's fiction. Outside of school, Aileen
enjoys (attempting) cooking for her eternally hungry husband,
Jorge. |
|
| |
|
|
| |
CHRISTOPHER GREGORY (Japanese
Literature) |
|
| |
Chris Gregory is a first year PhD student in Japanese Literature at UC
Berkeley. He received his BA from the University of Minnesota in 2006
with a double major in Asian Languages and Literatures and Theater
Arts. As an undergraduate, Chris combined both fields by translating
and writing about the absurdist playwright Betsuyaku Minoru for his
summa honors thesis and also as the focus of an Undergraduate Research
Opportunity Project grant. Before entering graduate school, he spent
three years working in Japan as a Coordinator of International
Relations at the Prefectural Government Office of Yamagata Prefecture.
At Berkeley, Chris plans to explore avant-garde and experimental works
from the early 20th century until present day with an emphasis on
theater and performance. |
|
| |
|
|
| |
BARRETT
J. HEUSCH (Japanese Literature) |
|
| |
Barrett is a doctoral student specializing in
pre-modern Japanese literature. After receiving his B.A. in Japanese
from Pomona College he spent several years teaching in Japan
and traveling throughout Asia and Central Europe. Possibly because
of this, one of his main research interests is travel literature;
others include medieval poetry, especially waka, and exile. His
M.A. thesis was a study and translation of Michiyukiburi, a travel
diary written in 1371 by Imagawa Ryoshun. His dissertation will
continue his work on Ryoshun. |
|
| |
|
|
| |
MELANIE HONMA (Japanese Literature) |
|
| |
Profile coming soon. |
|
| |
|
|
| |
MENGHSIN
CINDY HORNG (Chinese
Literature) |
|
| |
Cindy
was born in Taiwan, grew up mostly in Michigan, and received
her B.A. from the University of Michigan before
moving back to Taipei for three years. In this dynamic environment,
she nurtured her love for Chinese and Taiwanese
film
and musical oldies, which she hopes to explore
further at Berkeley. She is especially interested in the relationship
between
Nationalist (and nationalistic) cultural policies and popular
art, including issues of government sponsorship and censorship,
dialect-based mass media, and the intertextual pathways connecting literature,
music, and film. For fun and relaxation, she enjoys
exploring her new home in the Bay Area with her partner
and her Shiba
Inu. |
|
| |
|
|
| |
DAVID HUMPHREY (Japanese
Literature) |
|
| |
David
Humphrey researches the development of comedy in contemporary Japan, investigating the evolution of new comic genres alongside new media forms. His dissertation project focuses on nonsense comedy forms from the late 1970s onwards; it explores the affective histories these forms mobilize in response to social changes effected through the transition to a so-called ‘soft’ economy and information society. David will be in Japan during the 2011 academic year to pursue research for this project.
|
|
| |
|
|
| |
BRIAN HURLEY (Japanese
Literature) |
|
| |
Brian Hurley is from Columbia, Missouri and joined EALC in fall, 2008. He received his B.A. in Japanese from Washington University in St. Louis after completing an honors thesis about two novellas by Tanizaki Jun’ichirō. He then took his M.A. in Japanese from Arizona State University, where he continued researching and translating works by Tanizaki. His M.A. thesis is a study of the professional, literary, and cultural contexts within which Tanizaki wrote in the 1910s and early 1920s, with special attention paid to Tanizaki’s plays. Beyond Tanizkai, Brian is interested broadly in the cultural climate of Japan in the 1910s and 1920s, how writers and texts engage with readerships and discourses, Japanese theatre, intertextuality, and how political meanings can be sewn into literature. Apart from Japanese literature, Brian enjoys cooking, a hobby which allows him to use some of the skills culled from working in a restaurant for three years, biking, studying French, and watching English Premier League soccer.
|
|
| |
|
|
| |
MIYO INOUE (Japanese
Literature) |
|
| |
Born and raised in Southern Japan, Miyo initially came to the US to study filmmaking, receiving B.A. in Cinema and M.A. in Cinema Studies at San Francisco State University. In the process of writing her M.A. thesis on Japanese documentary filmmaker Matsumoto Toshio, she was drawn to Japan’s 1960s and 70s, specially its social movements and their relation to film and literature. Her areas of interest include independent avant-garde films, translation, adaptation from literature to film, use of dialect, and interaction of grand History and personal histories.
|
|
| |
|
|
| |
TAE HYUN KIM (Chinese
Literature) |
|
| |
Tae Hyun Kim is a Korean Ph.D. student of Chinese and Critical Theory at UC
Berkeley. His current concern is to find and construct another imaginative
architecture of early Chinese philosophical history with emphasis on
methodological quests of recent excavations, textual formation in early
China, and modern critical theory of the West. He has published a few
papers on the philosophy and textual formation of the Zhuangzi and Laozi in
English, and some papers on the Xunzi, Mozi as well as Zhuangzi and Laozi
in Korean. He is now researching intensively on the question of lost and
amplified passages in the transmitted early Chinese text version in
relation to the ideological mythification of Kongzi, Laozi, and Zhuangzi in
Han times, with special interests in the formation of the Lunyu, Huainanzi,
and Wenzi. He has recently finished his new paper on Kongzi and the Lunyu.
|
|
| |
|
|
| |
SOO MI LEE (Japanese
Literature) |
|
| |
Soo Mi received her B.A. in Comparative Literature from the University of Washington and her M.A. in Asian Studies with an emphasis on classical Japanese literature from the University of British Columbia. At U.C. Berkeley, she hopes to focus her research on modern Japanese literature, with special interest in women's writing and zainichi literature. As a third generation zainichi Korean, she is particularly interested in exploring how zainichi women's literature has opened a previously closed door to self expression. |
|
| |
|
|
| |
XIAO
LIU (Chinese
Literature) |
|
| |
Xiao
Liu is a first-year Ph.D. student in Chinese literature. She
received her M.A. in comparative literature from Tsinghua University
in Beijing, and wrote her thesis on children’s literature
in the Republican Era, examining the construction of modern
subject. She is interested in both historical and theoretical
explorations
of “modernity” in modern Chinese literature and
culture, particularly in how people experience such “modernity/modernities” under
the rapid and dramatic changes since the 20th century. |
|
| |
|
|
| |
PATRICK LUHAN (Japanese
Literature) |
|
| |
Patrick received his B.A. in Mathematics and Japanese Literature from Columbia in 2004 at which point he worked in investment banking, helped manage a Japanese art gallery, and wrote for Harper's Magazine before continuing as an M.A. student of Japanese Literature at Columbia. For his 2006 M.A. thesis, Patrick explored the didactic character of the prodigal son in popular literature from the 1780s and translated two satirical picture books. Currently, he is delving further into the world of kabuki and its influence on conceptions of revenge, love, economy and family in early modern literature as a doctoral candidate at Berkeley. Writ large, Patrick's interests include the nineteenth century, the relation between history and narrative, the boundaries of image and text, and the reception of French literature in Japan |
|
| |
|
|
| |
BRENDAN MORLEY (Japanese
Literature) |
|
| |
Brendan will be a first-year Ph.D. student at Berkeley beginning this Fall. He was born in San Francisco and learned Japanese during his youth in northern California. As an undergraduate at the University of Oregon, he majored in Chinese and Asian Studies, with minors in mathematics and economics. Brendan entered graduate school in economics first, but transferred into Asian Studies after realizing that Japanese philology, literature, and history were his original and true callings. He completed an M.A. in Asian Studies at Oregon in spring of 2009. His research currently focuses on kanbun and mana texts, particularly those composed in a linguistically hybridized form of kanbun known as Waka-kanbun or "Japanized" kanbun. Broadly speaking, this was the orthography of record used on the archipelago throughout the classical, medieval, and early modern periods. Thematically, he is especially interested in premodern legal texts, contracts, and regulatory codes written by aristocratic and warrior households. Other interests include diary literature, haikai poetry, and Japanese corporate governance. Hobbies include lifting, basketball, kanji taikai, and missing the freedom of being an undergraduate. |
|
| |
|
|
| |
JEANNETTE PEI-SAN NG (Chinese
Literature) |
|
| |
Jeannette received her B.A. in English literature from Oxford, United Kingdom. After a few years working in journalism and translation, in her native Singapore and in China and Japan, she soon returned to academia. Her initial forays into research yielded a masters thesis on issues of cultural identity in Singaporean literature, and a masters degree in Chinese literature from San Francisco State University. While her main research interests are in modern and late imperial China, she is also interested in exploring theories of music and performance, sonic and oral cultures, the idiom of the vernacular, the formation of cultural and aesthetic identities, and Sinophone literary translation. |
|
| |
|
|
| |
PATRICK
NOONAN (Japanese
Literature) |
|
| |
Patrick
Noonan received his B.A. in Modern Literary Studies with an emphasis
in Japanese literature from U.C. Santa Cruz. During
his term at Santa Cruz, Patrick studied Irish literature and
film at Trinity College, Dublin, and Japanese language and literature
in Japan at International Christian University. Currently, he
is exploring representations of crowds in Meiji and Taisho literature
and film. Other interests include critical theory, Marxism, Ireland,
and, most recently, German language. |
|
| |
|
|
| |
SHELBY OXENFORD (Japanese
Literature) |
|
| |
Shelby received her B.A. in both Japanese and Political Science from
U.C. Berkeley in 2009, completing an honors thesis on the role of
imagination/lack of imagination in understanding the past in the
selected works of Ôe Kenzaburô. Her current research interests are
focused on the post-war period, particularly in how war memories and
trauma are represented or misrepresented in literature and pop
culture, and how these narratives shape the perception of the post-war
national identity. She is especially interested the tension between
the questions of what does it mean to have justice and what does it
mean to have healing in the aftermath of traumatic experience. She
maintains a healthy interest in politics and premodern literature.
|
|
| |
|
|
| |
LISA READE (Japanese Literature) |
|
| |
Lisa received a BA in English literature from Wesleyan University in 2009. She also studied in Tokyo at Sophia University, and joined the East Asian Languages department at Berkeley in 2011. She is interested in the modern reception of classical literature and thought in pre-war Japan, particularly as it was influenced by the establishment of literature as an academic discipline during the Meiji period. She has also translated a collection of short stories by Natsume Soseki (Yume Juya), during which time she became interested in the influence of classical Chinese poetry on Soseki's prose style. In addition to Japanese literature she hopes to incorporate political philosophy and aesthetics into her research at Berkeley.
|
|
| |
|
|
| |
PAUL
ROQUET (Japanese
Literature) |
|
| |
Paul
Roquet is a Ph.D. candidate in the department of East Asian Languages and Cultures at UC Berkeley, with a Designated Emphasis in Film Studies. His recent work has focused on cultures of mood regulation and the privatization of affect. He is currently developing a project on the emotional economies of video art and contemporary media in Japan and India. He has also written on novelist Kurita Yuki, painter Lee Ufan, butoh dance, and soundscapes.
|
|
| |
|
|
| |
SHARON SANDEROVITCH (Chinese
Literature) |
|
| |
Sharon Sanderovitch graduated with a B.A. and M.A. from Tel Aviv University in East Asian Studies and Religious Studies respectively. She joins us after a long memorable stay in Beijing that started with a scholarship for a year of language studies and ended with a year as a visiting student at Beijing University. Living in Beijing and witnessing its dazzling changes stimulated her curiosity about cultural processes modern Chinese society is going through while allowing her to pursue her scholarly interest in Early Chinese intellectual history. Having had a taste of the new and having nurtured her passion for the old, she is now beginning graduate studies as a first year student of Chinese literature. Further interests that inform her investigation into early Chinese thought touch upon moral philosophy, moral psychology, religious studies and the study of emotions. |
|
| |
|
|
| |
ORNA
SHAUGHNESSY (Japanese
Literature) |
|
| |
OOrna Shaughnessy spent four years in Kyoto, Japan, before coming to
graduate school at UC Berkeley to study modern Japanese literature. Her
M.A. Thesis, titled "A Literature of Commitment: the Aesthetics of
Japanese Proletariat Fiction in 1927," examines the various politically
inflected literary aesthetics of four writers of the 1920s. Currently,
her dissertation research, for which she spent 2007-2008 as a Fulbrighter
in Tokyo's National Institute of Japanese Literature, examines the figure
of the translator in Japanese travel literature published in the 1860s and
1870s. Titled "The Omniscient Translator: The Culture of Language Play in
Mid-Nineteenth-Century Japanese Travel Narratives," Orna's
dissertation argues that travel literature of the time, as Japan
experienced momentous political and social change, is characterized by a
culture of language play. This culture of language play drew upon
traditional Japanese literary conventions' legacy of complex word play and
punning finesse to incorporate new foreign language words and ideas.
Language itself came to be identified as the coin by which purchase of the
modern was possible, and language acquisition and its embodiment--the
interpreter or translator--sprung into dramatic prominence. By examining
the character of the translator and the role of language play and
linguistic translation in travel narratives, Orna discovers
what was imagined possible in Japanese popular literature at the moment of
incipient modernization and industrialization. |
|
| |
|
|
| |
EVELYN SHIH (Chinese
Literature) |
|
| |
Evelyn Shih is a comparative scholar of modern Chinese and Korean language
literature with an interest in Japanese cultural and intellectual currents.
Her research is framed by the fruits of colonialism and neo-colonialism in
East Asia, but more specifically involves untangling the intertwined issues
of dialect, polyglossia, transnationalism and symbolic capital in fictional
representation. She hopes to investigate the category of nation in relation
to national literature, and the global discourse of post-colonialism in
relation to specific experiences of cultural contact and homology. Born in
Berkeley, Evelyn lived in New York, New Jersey and Pennsylvania before
moving to Taiwan with her family at the age of 10. She returned to the
United States to attend Yale University, where she received a BA in
Comparative Literature in 2005. She became curious about the influence of
Japanese popular culture in Taiwan, and spent a year studying Japanese
language at Nanzan University in Nagoya, Japan. Following a stint as a
features reporter at The Record newspaper in suburban Bergen County, New
Jersey, she returned to Berkeley to work on a MA in Asian Studies and began
studying Korean language and literature. She hopes to continue writing and
doing research as a PhD candidate, and to become a decent teacher in the
process. In her spare time, she likes to move from the spoken and the
written to the visual, dabbling in photography. |
|
| |
|
|
| |
XIAOJING
SUN (Chinese
Literature) |
|
| |
Xiaojing
Sun is a Ph.D. candidate in Chinese literature. She received
her M.A. in classical Chinese literature from Beijing
University in 2001, and is continuing her graduate studies at
UC Berkeley. Her research focus is on the performance texts in
Chinese literature of the third through nineteenth centuries,
with special interests in the function of performance/music within
the text/narrative, and the use of linguistic approaches,
especially those based on reconstructed phonology in different
dialects to investigate these performance texts. |
|
| |
|
|
| |
MARIANNE TARCOV (Japanese
Literature) |
|
| |
Marianne Tarcov's research interests include twentieth-century Japanese poetry, issues of translation and cultural exchange, and postwar literature. She received a B.A. from the University of Chicago in East Asian Languages and Civilizations. She wrote her senior paper about Kuroda Saburô and the Arechi poets. Marianne spent 2006-2007 studying at the Kanto Poetry Center at Kanto Gakuin University in Yokohama, Japan. |
|
| |
|
|
| |
PAULI
WAI (Chinese
Literature) |
|
| |
Pauli
Wai is a second-year Ph.D. student interested in the Zuozhuan. She has migrated from late imperial fiction to early China two years ago, once she realized what blockbusters the Zuozhuan, Zhuangzi, and Han Feizi are (in her own mind). She is attracted to early China because philosophy, literature, ritual, and history are not conceived of as separate disciplines then. For her dissertation, she is thinking about Zuozhuan exegesis, with a particular focus on Liu Zhiji's and Zhang Xuecheng's modes of historical criticism. For some reason, after living in Mexico, she listens to nothing but Latin music: having bachata, reggaeton, cumbia, son, or rock (doesn't matter how old-fashioned or raucous it is) play in the background helps her refocus and study. She makes it a point to cook dinner everyday, to help her unwind after seminars and build those strong muscles for hauling books and groceries. |
|
| |
|
|
| |
YUN-LING
WANG (Chinese
Literature) |
|
| |
Profile coming soon. |
|
| |
|
|
| |
ABBIE
(MIYABI) YAMAMATO (Japanese Literature) |
|
| |
Abbie is a doctoral candidate in Japanese literature. She is a native of Tsukuba, Japan, where she lived until she was 17. She received her B.A. in comparative literature from Barnard College in 2001 and received her M.A. from UC Berkeley in 2005. Her master's thesis dealt with the figure of young women in literature which recounts an old tale. Her dissertation deals with the figure of women in marriage in early twentieth-century Korean and Japanese literature. From 2003-2004 she lived in Seoul, Korea, studying Korean in preparation for her dissertation research. From 2005-2006 she spent time at UCLA. In 2007, she conducted research at Waseda University in Tokyo, Japan, and in 2008 she conducted research at Dongguk University in Seoul, Korea. |
|
| |
|
|
| |
ZI-QIAO
YANG (Chinese
Literature) |
|
| |
Profile coming soon. |
|
| |
|
MMM |